Tuesday, July 26, 2011

Cabluri in asfalt

Un pas înainte pentru urbe? Poate... până atunci gropile săpate în fiecare trotuar au fost umplute cu gunoaie și mucuri de țigară. Revenind la un gând mai vechi de-al meu: dă-i românului o groapă sau un loc împrejmuit și în secunda doi cineva va arunca în groapă sau in locu' împrejmuit un ambalaj de ceva. E o lege a universului.
Groapa de la mine din fața blocului are 3-4 zile cred. Azi mi-au căzut ochii pe ea total aiurea și mare mi-a fost dezamăgirea să vad că în locurile unde stau diverși de-a lungu' zilei, deși coșul de gunoi este efectiv lângă, la 50 cm, groapa era plina de gunoi. DE CE??????????????????
Încep să cred că aruncatu' pe jos în România are un substrat social. E un gest care înseamnă mult mai mult decat murdărirea spațiului public, mediului înconjurător, call it whatever, ci și faptul de a demonstra semenilor că tu ești șmecher, puternic, tu nu trebuie sa respecți o regulă de bun simț. E un gest făcut în mod ostentativ, nu involuntar. Lucru care este și mai trist. Actantul știe că este un lucru rău, pur și simplu i se rupe, el simte nevoia să demonstreze că e un rebel.

Sunday, July 10, 2011

Stupefiant

Azi, Cișmigiu, vis-a-vis de McDonalds, ghereta de bilete, ora 19:50.
Voiam să iau autobuzu' da' nu eram sigură dacă mai am vreun bilet pe cardul ratb sau nu și am zis să-mi iau just in case. Ajung la gheretă, o tanti(handicapată, cretină, dobitoacă și toate cele) stătea cu ușa întredeschisă și se conversa cu un nene care nu știa româna așa de bine. Bun... o întreb dacă se mai vând bilete. Ea "Păi acum se vine? Nu se mai vând bilete." Era 8 fără 10, închidea la 8. Really...
"Păi încă sunteți în timpul programului..."
"Tu ai fost azi la veceu? Că eu n-am fost."
Am rămas stupefiată. După ce că sunt a dracu' de puține gherete de bilete în București, mai dai și de persoane d-astea. Până la urmă am mai găsit un bilet pe card. Cred că dacă dădeam peste un controlor Ratb și-mi cerea biletu' aș fi fost în stare să-l iau la bătaie.
Normal că România e cu 10 mii de ani în urma tuturor, așa o să și rămână.

Morții ma-sii de vaca nesimțită.

Friday, July 8, 2011

Polare nordice

Dacă cineva mi-ar fi zis acum 4 ani că o să devin un fan înrăit al romanelor polițiste aș fi zâmbit sceptic și i-aș fi zis "riiight". Time has passed and i found myself reading all these books of the genre that i really love.
Tocmai am terminat, după 2 ani, trilogia lu' Stieg Larsson. WUVED it! Am mai citit și de Camilla Läckberg un volum foarte mișto, primul dintr-o altă serie, de aceeași autoare, căci za book e primul și din Seria Neagră de la editura Trei în colaborare cu Gazeta Sporturilor cred, pe care abia aștept s-o devorez.

Îmi place stilu', atmosfera și tensiunea creată de acestea. One day o să ajung eu la Stockholm si la Göteborg să văd cu ce s-au lăudat cărțile astea așa tare.
So, dacă simțiți nevoia să citiți mai mult decât dormiți zilele astea, de romanele astea aveti nevoie. Enjoy!

Sunday, July 3, 2011

The Malta experience

Cu ocazia împlinirii a 20 de primăveri, serios... sunt născută primăvara, za wonderful him mi-a făcut cadou bilete de avion către Malta. Apart from o zi în Bulgaria anu' trecut, asta a fost a doua mea experiență cu străinătatea.
O voi lua pe zile ca să nu uit foarte multe detalii.

Day 1:
Plecare de acasă, metrou, autobuz expres, aeroport Otopeni, avion, aeroport Düsseldorf, avion, aeroport Valetta, Malta.
În timpul escalei am înghețat de frig pur și simplu. Băștinașii erau pregătiți cu geci și eșarfe, eu și dumnealui eram în tricouri. Cine s-a mai gândit că din Românica unde în ziua în care am plecat era cer senin și până în Malta, în Mediterana, o să mai fie și un pic de frig prin Nemția? Am luat o groază de reviste în germană, toate mega ieftine. La casă o tipa de vreo 55-60 de ani m-a ginit și mi-a spus într-o română cu accent nemțesc pe unde trebuie s-o iau ca să schimb deși nu o întrebasem. Părea să se fi stabilit in Germania de mult timp. She was extremely nice. Ah mi-am mai luat și niște trufe. ;;) Toata lumea era all danke and bitte.
Ajungem în avion. Niște idioți de cam aceeași vârstă ca mine au făcut un zgomot de nedescris până la destinație, suprinzător nu erau români, ci francezi.
Ajungem la destinație și am luat contact brutal cu felul in care conduc maltezii si condusu' pe stânga.
Ajungem in Sliema la minunatele gazde, cred că am adormit brusc că am vagi amintiri cu seara aia.

Day 2:
M-am trezit la viață și am experimentat terasă cu vedere la mare. Dream terasă i guess. Ne-am echipat și ne-am dus pe faleză la piscinele făcute în rocă pentru ca și ăștia care nu știu să înoate de-alde mine să se poată băga în apă în zona respectivă, pentru că în marea majoritate a Maltei exista rocă si direct apă adâncă. După ceva timp am plecat spre Valetta. Cred că niciodată n-aș fi visat că o să actually vizitez orașu' ăsta. I mean pe la 12 ani învățam capitalele Europei și pt Valetta aveam o anumită afinitate da' nu m-aș fi gândit că o să și ajung acolo relativ soon, 8 ani mai târziu. Apropo, autobuzele clasice din Malta au farmecu' lor da' când intri abia în al patrulea în decurs de multe zeci de minute se cam pierde. I mean ai pretenția că ești în străinătate, nu aici unde te calci zilnic în picioare cu semenii în RATB și te uită Dumnezeu în stație la tramvai.
Mi-a placut ca aveau indicatoare cu " strânge după cuțu' tău" din 5 in 5 metri, de asemenea cu topless-ul interzis la fel din 5 in 5 metri. I know, i know, guys, such a pity... Porțiile de mâncare în Malta sunt pentru dinozauri sau ceva, eu n-am putut să termin nicio porție ever. Dacă ajungeam la jumatea porției când mi-era foame e bine. În Valetta am vizitat Saint John's Cathedral care arată mind-blowing (dați search pe google ca mi-e lene sa pun link plus ca aflați mai multe). O catedrală catolică all the way care conținea și o expoziție a tablourilor lui Caravaggio în original. M-am afiliat unui grup de francezi care aveau ghid și am ascultat și eu povestea: cum a ajuns să picteze and all, un delincvent căruia cu puțin noroc i s-a descoperit talentul în pictură în timp ce-și aștepta procesu' închis la nu-ș' ce mânăstire și care și-a dezvoltat stilul prin intermediul unui chirurg care i-a dat câteva lecții de anatomie.
Apoi am fost în Upper Baraka Gardens, pretty mișto și foarte nice view over the Grand Harbour. O groază de hibiscuși copaci, nu floricele d-astea de apartament. Am cutreierat apoi străzile spre Lower Baraka Gardens, mai retrase decât primele. Ah în drum spre LBG am trecut pe lângă platoul de filmare a nu știu cărui film de Brad Pitt, mișto că filmul nu redă și mirosu' care era în zonă. O groază de șarete cu cai care făceau pe taxiu'. Ce mi-a plăcut mult la Malta e că în principiu construcțiile au o oarecare continuitate, legătură, n-arată așa de căzute din cer ca în București.
O groază de străduțe în deal, în vale. Personal sunt înspăimântată de felu' în care se conducea pe ele.
Seara am ieșit să enjoy za night view of the city.

Day 3:
Am pornit spre vechea capitală a Maltei, Mdina, which was very, very nice. Aici am încercat și un fel național mazăre în foietaj, alternativa fiind cu brânză, lucru care nu m-a tentat, așa că am încercat Pastizzi cu mazăre, miam. Then ne-am întors în Sliema și am învățat să fac pluta pe spate si snorkeling. Seara am fost într-un sat unde se sărbătorea Sf Nicolae la biserica ce-i purta numele. Maltezii au artificii de zi și de noapte... de la 8 dimineața la 1 noaptea, artificii. Așa, nenii maltezi din satu' respectiv decorasera cu luminițe și ghirlande orice alee, biserica era ca un pom de Crăciun, statui cu Sf Nicolae peste tot, 2 orchestre care purtau un sort of musical battle, fiind despărțite de doar 200 m. Artificiile pe care le-am văzut aici sunt by far uimitoare. Dar înainte de artificii am mâncat la niște localnici, cum ar veni. Mă simțeam într-adevăr într-o emisiune pe Travel and Living și, seriously, încercam sa snap out of it da' eram prea amuzată de scenă.

Day 4:
Ne-am trezit și am pornit spre Golden Bay. În drum spre erau o groooooază de cactuși și aloe vera mari cat mine. I was very impressed by this. Am mai încercat să exersez să înot fără prea mult noroc. Seara am fost la un club-restaurant-terasă pe faleză, foarte mișto, da' un val de muște gigantice și-au făcut apariția și au stricat petrecerea, turiștii plecau, chelnerii si chelnerițele, mai ales, erau îngroziți.

Day 5:
Am fost în Comino, o altă insuliță din arhipelag. Aceasta Comino e practic nelocuită, sunt doar hoteluri și multe șopârlițe ca de-altfel în toată Malta. Însă aceasta Comino conține un turn unde s-a filmat Contele de Monte Cristo, pentru cei care au văzut filmu', și za Blue Lagoon, which would've been more wonderful dacă n-ar fi fost șopârlițele, aș fi știut să înot mai bine să nu mă ia fiecare val și să mă trimită la naiba și dacă s-ar fi intrat și ieșit din apă mai ușor. Faza e că apa era splendidă, însă "țărmul" era constituit de stâncă abruptă și calcaroasă.
Mi-a fost rău cu feribotu', i was seasick și cumva am reușit să mă bronzez cu urme printr-o rochiță albă, transparentă... fail.
În ziua asta am descoperit că maltezii spală și coșurile de gunoi pe dinafară în mod regulat.

Day 6:
Am fost în Gozo, o altă insulă din arhipelag. Din câte am observat cei din Gozo sunt cu cei din Malta ca oltenii si moldovenii, o iubire profundă și sinceră. Am luat ditamai feribotu' peste canal. Nu am mai fost seasick. Am vizitat The Megalithic Temples, were ok-ish... Calypso Cave, also ok-ish... mai degrabă panorama de acolo merita... Niște vechi spălătorii la izvor...Am ajuns într-un alt port foarte drăguț, Xlendi, unde nu m-am bagat că era apa direct adâncă însă mâncarea a fost nice și iarăși muuuultă. Am cunoscut un motan maltez care a stat la mângâiat, cealaltă pisică n-a vrut. Au picioarele mai lungi ca mâțele mioritice. Apoi am fost in Dwejra Bay unde este un peisaj fantastic cu Azure window si Fungus Rock. Apoi am vizitat o altă catedrală unde toți se vindecau și trimiteau înapoi proteze, cârje and co. Last thing on the list, vechea cetate din Victoria. Și asta drăgălașă da' parcă mi-a plăcut mai mult cetatea din Malta. În catedrala de aici n-au mai avut bani destui cand au construit-o și pentru cupolă așa că au angajat un nene pictor și a facut asta, să dea iluzia de cupolă.

Day 7:
Last day, mega tired. Am fost cu feribotu' până în Valetta, apoi cu autobuzu' până în Marsaxlokk, un mic sat de pescari cu muuulte bărci caracteristice Maltei, multe și foarte colorate și vesele. Ne-am întors cu cel mai romantic bus driver ever.

Day 8:
7 dimineața, taxi până la aeroport, amețeală, aeroport, avion, escală în München, more newspapers in German. Știu că am fost de neam prost, aveam geanta doldora de ziare da' jur că am făcut-o în scop academic. Avion, rău, Otopeeeeeni! 783!! Unirii!!! Home!!!!

Cam asta a fost aventura mea malteză. Sper că n-am uitat o groază de detalii.

P.S. Peste tot copaci cu flori coloraaaate in roz, magenta, fuchsia și mov. ;;)